The aim of the whole conspiracy was to get Russia and Germany at loggerheads.
|
L’objectiu de tota la conspiració era que Rússia i Alemanya estiguessin a matadegolla.
|
Font: Covost2
|
Do we have rules to prevent the European Union and Turkey from being at loggerheads?
|
Tenim normes per a evitar que la Unió Europea i Turquia estiguin sempre en desacord?
|
Font: Europarl
|
It must be clearly understood that this does not involve placing farmers and environmentalists at loggerheads.
|
Cal comprendre que no es tracta d’oposar agricultors i mediambientalistes.
|
Font: Europarl
|
At present, one of the most secular states in the Islamic world has been left in ruins, with three of its communities constantly at loggerheads.
|
En aquest moment, un dels estats més laics del món islàmic ha quedat en ruïna, amb tres de les seves comunitats en constant desacord.
|
Font: Europarl
|
This means that individuals, businesses, or companies are at loggerheads with you.
|
Això vol dir que els individus, les empreses o els negocis estan en desacord amb vostè.
|
Font: AINA
|
Today, more by chance than political will on the part of the two principal groups, we have a Left and Right at loggerheads with one another.
|
Avui, degut més aviat a un concurs de circumstàncies que a la voluntat política dels dos principals Grups, existeix un enfrontament entre esquerra i dreta.
|
Font: Europarl
|
In other words, this was a man with contacts with both communities, which the Turkish and Turkish-Cypriot leaders wish to keep apart and at loggerheads.
|
Era, doncs, una persona que possibilitava el contacte entre dues comunitats que els dirigents turcs i turcoxipriotes volen mantenir separades i enemistades.
|
Font: Europarl
|
The US and the EU were at loggerheads yesterday over differing approaches to Iran.
|
Els EUA i la Unió Europea (UE) van tornar a evidenciar, ahir, les seves diferències sobre l’Iran.
|
Font: NLLB
|
For example, I believe that we should contact not just the leaders of the two main political parties which are at loggerheads, but also the unofficial leaders of Albanian society.
|
Per exemple, crec que hauríem de contactar no solament amb els líders dels dos principals partits polítics en conflicte, sinó també amb els líders no oficials de la societat albanesa.
|
Font: Europarl
|
The two governments are at loggerheads on a range of issues, from energy to foreign policy and historical wounds.
|
Els dos governs estan en desacord en tot un seguit de temes, des de l’energia fins a la política exterior i les ferides històriques.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|